欢迎来到淮北师范大学!
您现在的位置:淮北师范大学 >> 学术活动>> 正文内容

外国语学院举办校外专家系列学术讲座

文章来源:外国语学院 发布时间:2018年06月12日 点击数: 字体:

为营造良好的学术氛围,促进学术交流,提高广大师生的科研素养,5月27日——6月2日,外国语学院邀请了多位来自国内部分高校的专家学者来院举办系列学术讲座。

曲阜师范大学梁文花教授和于秀金教授同场分别作了“体裁理论研究在中国——应用与发展”及“汉语格标志配置模式的库藏裂变——跨语言时-体制约裂变的视角”的学术讲座。梁教授认为,唯有将体裁理论植根于中国特色的外语教学环境,才能解决外语学生体裁意识不强、语言运用能力欠佳等问题。于教授的研究汲取库藏类型学有关库藏裂变的思路,论证了汉语中存在结果体所制约的格标志配置模式的库藏裂变,以揭示“把”字句和一元非宾格句的句法本质,为这两种不同句式提供了一个统一解释的框架。

淮南师范学院方秀才教授以“SPSS在外语教学科研中的应用”为题,结合外语教学科研的实际讨论了SPSS的应用。报告内容主要包括统计分析基本素养、外语教学科研中的统计分析现状、SPSS软件介绍、外语教学科研中的描述统计、推断统计及其SPSS应用。

首都经济贸易大学朱安博教授报告的题目是:翻译研究中的“批判性思维”——以“园林”英译为主。朱教授以“园林”与“Garden” 为例,阐释了二者之间的语言内涵和文化外延,从词汇、语用和文化价值几方面辨析了二者的差异。他还指出,目前的翻译不能盲目追随和崇拜西方文化,以至于“文化媚外”,强调翻译需要文化上的自信和“批判性”思维。

苏州大学博士生导师方汉文教授在其报告“体系还是非体系:这是一个问题——2000年至2015年中国比较文学教材建设”中,系统梳理了比较文学在中国的三个发展阶段:第一阶段是80年代中后期到90年代后期,中国比较文学以接受传播西方理论体系为主。但已经提出建立中国学派的目标。第二阶段是90年代到21世纪前十年,这一时期是中国比较文学发展壮大的关键时期。第三个时期是21世纪第二个十年,中国比较文学理论体系进入新阶段,即世界文学与比较文明研究阶段。

阜阳师范学院徐宏亮教授主要谈及青年教师的学术成长与科研创新。报告从外语研究现状分析、外语教师学术成长之路径、外语教师科研创新之策略三个方面展开,结合重点项目申报书文本及优秀期刊论文实例,分析了它们的典型形式特征,以提高青年教师学术写作文本的形式竞争力,为外语专业青年教师的学术成长和科研创新提供了可以借鉴的思路。

校外专家系列学术讲座开阔了我院师生的学术视野,启发了师生们的学术思考,营造了良好的学术氛围,受到了我院师生的热烈欢迎。

(文图:王红卫 / 审核:周启加)